|
 |
 |
|
«Muku-Tiki-Mu»
Weltkindermusik von Roland Zoss
Das multikulturelle Doppel-Album in Mundart & Deutsch von internationalem Format
in Zusammenarbeit mit WWF, UNESCO, Helvetas
|
|
2 CDs & 1 Bild- und Tonlexikon.
40 Musizierende und 2 Kinderchöre grooven auf 65 Instrumenten und singen in sieben Sprachen (siehe Spalte rechts). Lokale Multikultur gegen globale Monokultur. Und für einmal vereint: Rock
und Jazz; Folk-, Volks-, Ethno- und «klassische» Musik.
Hochstehende Arrangements von Roland Zoss und Stefan W. Müller (SPAN), unvergessliche Weltmusik-Klänge gemischt vom Meister der Schweizer Tonmeister Eric Merz: Andreas Vollenweider,
Polo Hofer (Kiosk), Bühne Huber (Bälpmoos), Züri West (Schänke dir mys Härz).
25 Tiersongs und Musikstile führen Kinder u.a. an die Musiktradition Indiens,
Chinas, Kubas, Lateinamerikas, Griechenlands, Afrika und Arabiens heran: eine Reise um die Welt. «Eseli Elia» weist z.B. auf die bedrohte Kultur der Berber hin. Der «Gorilla» erinnert an die bedrohten Riesen im Regenwald von Virunga. Mit der
frechen Maus «Jimmy Flitz» springt man vom Berner Münsterspitz mitten
in die Anfänge der Schweizer Mundartrockszene.
Ton, Bild und Extras:
Am Schluss von CD 1 sind 65 Instrumente als Klangbeispiele angehängt. Das Buch präsentiert alle Instrumente fotografisch, die Musiker in einem Selbstporträt, die Liedtexte in Hochdeutsch.
Das didaktisch-methodische
Beiheft kann beim Medienzentrum Schulwarte Bern bezogen werden für vernetzten Unterricht auf der Unterstufe. Mit Hintergrundwissen zu den Tieren und Völkern. In Zusammenarbeit mit dem WWF Schweiz und der Gesellschaft für bedrohte Völker.
Das Dokument umfasst 100 Seiten, inkl. transponierte Pianosätze für die Unterstufe und Präparationen. Laden Sie ein
Muster-PDF herunter. Und dazu das Lied «Eseli Elia»! Die transponierten Titel hier als PDF-Datei. Nach Eingang von Fr. 29. erhalten Sie das Kennwort zum Öffnen

|
 |

Der Text- und Notenband mit Playback-CD umfasst 25 Titel fürs Karaokesingen, schweizer- und hochdeutscher Text. 65 Instrumente am Ende
der CD «1» akustisch und im Buch mit Fotos vorgestellt.
Den Kleinsten empfehlen wir «Schlummerland
ab 2 Jahren das pfiffige «Xenegugeli-Tier-ABC»
für grosse Fans Hörspiel & Buch Jimmy Flitz-e Reis dür d Schwyz!

Presse & Künstlerkommentare
Vielen
herzlichen Dank für die Kinder-World-CD. Mein 15-monatiger Sohn ist hell
begeistert, und mir gefällt sie auch! Stephan Eicher
Eine
aufwändige Kinderlieder-Produktion. Die Lieder überzeugen durch stilistische
Vielfalt und ein weltumspannendes Instrumentarium. Die Texte sind verspielt und
witzig; sie entführen auf einen Musikkulturtrip, der für Kinder gut
nachvollziehbar ist. Neue Luzerner Zeitung
Von
Jimmy Flitz bis Yak! Von
Profis für den Schulunterricht ausgezeichnet mit dem Prädikat «Hervorragend!»
Bücherbär 4/2001 |
Song-CD
«1»:
1. Jimmy Flitz Maus anhören Rock
2. Chinchilla & Zobel (Russisch-Texmex)
3. Murmeli (Walzer-Jodel)
4. Steinbock (Son-Latino
5. Tausendfüsseler (Rap)
6. Wolf (Folk-Ballade) Kontakt Wolf Forum
7. Eseli Elia (Raï-Pop)
8. Roter Panda (Indochina-Ethno)
9. Vielfrass (Funk)
10. Papagei (Nonsense)
11. Gazelle & Leopard (Barockmusik)
12. Yak (Tibet-Ethno-Hymne)
13. - 78. Instrumentenparade in Ton & Bild
|
|

|
|
Song-CD
«2»:
1. Säuli Paula anhören (Folk-Blues-Pop)
2. Nashorn (Beat)
3. Gorilla (Afro-Popsong)
4. Anakonda (Tango)
5. Hai (Hard Rock-Ballade)
6. Dugong (Asia-Ambient-Song)
7. Känguru (Australo-Reggae)
8. Schnecke
(Dixie-Jazz)
9. Flamingo (Bachata-Latino)
10. Zikaden (Sirtaki) .
11. Biber (Fifties-Rock)
12. Güschi-Song (Pop-Rock)
13. Dromedar (India-Raga)
Alle Lieder auf CD oder als Download:
iTunes, ExLibris, EMusic. Einige Muku-Tiki-Songs in Englisch gesungen von Michael Mish (USA).
Konzertvideos & Lieder auf mx3 • Xenegugeli • JImmy-Flitz |
|

|
 |
|
|
|
Mundart – Hochdeutsch:
Für Kinder, die Schweizer Mundart nicht verstehen, gibt es die 25 Texte
im «Muku-Tiki-Mu-Buch» gereimt auf Hochdeutsch.
Deutschland: Ein Vertrieb/Label für in Deutsch gesungene CDs wird gesucht!
Beispielsong - hier anhören
Schwyzerdütsch:
Söili Paula
1. Ds Söili Paula seit zum Unggle Pöili
wo sech ire Glungge tröölet y eir Wöhli
«Unggle Pöili; i bi ke so rächti Pfludi-Sou
mir isch eifach nid mit Dräck am Fudi wohl
Säg du mir was söll i nume mache
dass die andre Söi mi nümm uslache!
Säg du mir was söll i nume mache
dass die andre Söi mi nümm uslache!»
2. Dr Unggle Pöili grunzet luut vor Lache:
«Mys liebe Söili was verzellsch du da für Sache
gits öppis schöners für ne so ne rächti Moore
als Pfludi z ha bis hinger beidi Ohre?
Du friss du nume immer ghörig Runggle
u suuf us allne Rägeglungge!
Friss du nume immer ghörig Runggle
u suuf us allne Rägeglungge!»
3. Ds Söili süfzet: «Oh i arms Gnagi!»
bie hie geboren zmitts y Dräck u Gagi
u plange zLäbe lang nach em ne schöne Söili-Prinz
wo mit mer würdi Hochzyt ha im Schlössli zIns
wo immer würdi fyn u lieb u suber sy
Mis allerliebste Schnuggi-Putzi, Schmatzi-Schatzi,
Späckli-Möörli, Borsten-ÖhrliGuseli
Hochdeutsch: Schweinchen
Paula
1. Schweinchen Paula meint zum Onkel Paul
der sich in seiner Pfütze räkelt wonnig faul
Onkel Paul ich werd wohl nie ein rechtes Ferkel sein
ich fühl mich nicht so gut mit Schweinedreck am Bein
Sag du mir was soll ich denn nur machen
dass mich keine Schweine mehr auslachen
2. Der Onkel Paul er grunzt und brunzt vor Lachen
mein liebes Schweini was erzählst du da für Sachen
gibt es was Schöneres für mächtig dralle Sauen
als im Schweinemist zu stehn bis zu den Brauen
Glaub mir friss nur immer tüchtig Rüben
und aus trüben Pfützen saufen lässt sich üben
3. Schweinchen Paula seufzt: Ich arme Schwarte
bin hier geboren im Morast und warte
mein Leben lang auf einen zarten Schweine-Prinz
der mit mir Hochzeit hält im weissen Schlösschen Linz
der zu mir immer würde lieb und sauber sein
mein allerliebstes Schnucki-Putzi,
Schmatzi-Schatzi, Maxi-Haxi,
Borsten-Öhrchen-Warzenschwein.

|
|
MUKU-TIKI-MU / ISBN-Bestellnummern:
CD1: 3-908250-44-7 7 / MC1: 3-908250-45-5
Buch : 3-908250-46-3
CD2: 3-908250-47-1 / MC2: 3-908250-48-X
CD: CHF 29. / MC: CHF 19.
Buchpreis (inkl. 25 Playbacks): CHF 34.
© 2001 Konzept, Texte und Kompositionen, by Roland Zoss, Arrangements: Stefan W. Müller und Roland Zoss
Aufgenommen im Backyard Studio, Bern von Mischka Wettstein. Gemischt und gemastert im Greenwood, Nunningen von Eric Merz
Der Traum von diesem aufwändigen Album, wäre nicht in Erfüllung
gegangen ohne die grosszügige finanzielle Unterstützung durch: MEDIENZENTRUM
SCHULWARTE BERN, BERNER BURGERGEMEINDE, HELVETAS SCHWEIZ, VALIANT BANK. Unter dem PATRONAT der Schweizer UNESCO-Kommission.
|
|
 |
 |
 |
|
Alle
MusikerInnen im
«Muku-Tiki-Mu»-Projekt:
Müller Stefan W.
(Keys, Arrangements)
Kohli Christoph
(Vocals, Chöre, E-Bass)
Capitanio Mario
(diverse Gitarren)
Kuratli Fabian (Schlagzeug)
Zoss Roland
(Klassische Git, Gesang, Arrangements)
Rigert Stephan (Perkussionen)
Holzherr Hans
(Pedal-Steel-Git.)
Wüthrich Wege
(Sax, Klarinette)
Müller Georges
(E-Git. & Western-Git)
Indisch:
Schori Markus
(Sarod, Tambura)
Lehmann Stephan
(Tabla, Vocals)
Bobade Sujay
(Bansuri, ind. Flöte)
Afrikanisch und Irisch: Rebekka Ott und Basuru Jobarteh (Gambia)
(Harfe, Kora)
Griechisch:
Nicos Staicos, (Bouzouki)
Jorgos Angeliadis (Baglamas)
Australo - Asiatisch:
Winkler Tin (Didgeridoo)
Sarah Hopkins (Whirlies)
Wang Xiao Jing
(Erhu, chin. Geige)
Namling Loten
(Dran-yen, tib. Laute)
Barockmusik:
Jaggi Manuel (Travers- und Querflöte, Hackbrett)
Hildesheimer Koni (Barockoboe)
Martin Birnstiel (Barockcello)
Jazz:
Peter (Klarinette)
Rita Trachsel (Tenor-Banjo)
Volkstümlich:
Lauterburg Christine
(Vocals, Jodeln)
Schmid Res (Schwyzerörgeli)
Vokalisten:
Djamila Tahar (Kabylisch)
Alice Bordoloi (Hindi)
Jorgo Angeliadis (Griechisch)
Wang Xiao Jing (Mandarin)
Namling Loten (Tibetisch)
Wymann Michael "Elvis"
Nick Morgan
Kinderchöre:
Gerhard Zahnd (Schweiz)
Marcel Rutschmann (Mozambik)
Tonmeister:
Mischka Wettstein (Aufnahme)
Eric
Merz (Mischung)
|
|
"Schlummerlandzug" - Swiss Lullaby mi Roland Zoss
Lila-lula - lullaby mit Shirley Grimes

|
|
|

Kinderkonzerte
|
|
|
|
Bestellungen innerhalb der Schweiz sind portofrei!
Bitte den Betrag auf Postcheckkonto: Roland Zoss, Bern 30-110'522-2
Bestellungen
im Euroland
Betrag, plus 3.- Euro CD-Porto auf: Euro-Postkonto, SWIFT: POFICHBE,
Roland Zoss, Bern, IBAN CH39 0900 0000
917920208, POSTFINANCE, 3030 BERN/Schweiz
und E-mail mit Zustelladresse senden |
|
|
|
|
|
|

|
|